Hoy
tuvimos que despertarnos muy temprano para ir al colegio de los estudiantes del
intercambio. Yo me desperté tarde pero no era un gran problema porque Andrea también
iba tarde. Ella y su madre hablaron un poco y después nos fuimos al colegio en autobús. Nosotros fuimos a un instituto de Carlos
Oroza para aprender a cocinar comida española y gallega. Por ejemplo, pan tostado con jamón serrano y
tomate. También preparamos pinchos de pulpo, gambas, y rape. Además aprendimos preparar
ensaladas y salsas como la mayonesa. Yo aprendí
mucho sobre la comida gallega y comí muy bien también.
Today we had to wake up very early in order to go to school
with our host siblings. I woke up late
but it wasn’t a problem because Andrea was also late. She and her mom spoke a little
and then we went to school on the bus.
We went to the Carlos Oroza Culinary Institute to learn about Spanish
and Galician food. For example, we
prepared pieces of baguette with tomato and jamón serrano. We also
prepared kabobos with shrimp, octopus, and monkfish. In addition, we learned to
prepare salads and sauces like home made mayo.
I learned a lot about Galician food and I ate very well.
Luego
fuimos en un tour por la ciudad de Pontevedra. Es una ciudad muy bella y tiene
una historia muy antigua e interesante. Es
de la época Romana y tiene un puente romano. Vimos una estatua de un hombre muy
fuerte que se parecía a Peter. Jajaja!!!! Hacia muchísimo calor pero nosotros
nos mantuvimos a la sombra. Vimos una plaza que tenía 10 escudos. Algunos eran
muy elaborados!!!
Afterwards, we went on a tour of Pontevedra. It is a small beautiful
city that has a long and interesting history.
It dates back to the Romans and even has a Roman bridge. We saw a statue
that of a man that looked like Peter.
Hahaha!!! It was very hot; however we stayed in the shade so it wasn’t’
too bad. We visited a plaza that had 10 coats of arms on the building
walls. Some were very extravagant.
A las
18h00, nosotros conducimos al colegio otra vez para reunirnos con nuestras familias.
Decidimos ir a un parque y jugamos fútbol para practicar para nuestro gran
partido de fútbol que será mañana contra los españoles. Yo jugué fútbol con
todo el grupo y después baloncesto con Elias, el hermano de Aman. Mucha gente se fue del parque pero yo me
quede con Chris, Miguel, Aman, Elias, Cindy, Celia, Ryan, y Clara. El agua
estaba muy fría por eso yo no me bañé pero algunos otros chicos lo hicieron.
Cindy me tiró arena a mi y yo la tiré a ella en el mar para enseñarle a ella
que soy el jefe. Jajaja!!! Cuando terminamos, la madre de Miguel me llevo a mi
casa y yo me duche antes de la cena.
Comimos a las 21h45. Hable con Andrea sobre el ingles y su viaje a los
EE. UU en Septiembre. Comimos una pizza extraña que tenía jamón serrano y melón. Nunca había popado algo similar, pero
estaba bien. Después de la cena Vicky me
ensenó a mi como se dice “I’m full” –estoy lleno.
At 6:00pm, we drove back to school to meet up with our
families. We decided to go to a park and
play soccer in order to practice for the big soccer game that we will play
tomorrow against the Spaniards. I played soccer with the whole group and then
basketball with Elias, Aman’s host siblings.
Many of the students left the park but I stayed with Chris, Miguel,
Aman, Elias, Cindy, Celia, Ryan, ad Clara. The wáter was very cold so I decided
not to jump in; however other students went for a swim. While we were hanging
out, Cindy through sand at me so I through her into the water to show her I was
the boss. Hahaha!!! When we finished, Miguel’s mom drove me home and I took a
shower. We ate at 9:45pm. Andrea and I spoke about English and her trip to the
USA in September. We ate a strange pizza
that had jamón serrano and cantaloupe on it. I had never eaten something
similar but it was preety good. After dinner Vicky taught me how to say I’m full.
Mañana pienso
que tendremos que caminar una distancia larga por eso es necesario que me vaya
a dormir ahora.
Tomorrow we will have to walk a lot and that’s why I need to
got to sleep now.
Gebereal y el resto del grupo de Newark Academy.
No comments:
Post a Comment