Wednesday, June 25, 2014

DÍA 16: CENA DE DESPEDIDA & FIESTA DE SAN JUAN

Mi día empezó a la 13h00 aunque me desperté a las 11h30 porque María se despertó a la 13h00.  Cuando María se despertó almorzamos, yo comí salmón, ensalada, y pimientos.  En el tiempo entre que María y yo nos despertamos, yo hablé con mis padres y después vi la televisión en español con Quique, el hermano de María.

My day started at 1:00pm even though I woke up at 11:30am because Maria did not wake up until 1:00pm. When Maria got up we had lunch, I ate salmon, a salad and peppers.  While Maria and I got ready I spoke to my parents and watched TV with Maria’s brother Quique.



Después del almuerzo, nos relajamos hasta a las 16h00 cuando María, Quique, el tío de María, y yo fuimos a comprar cosas para mi familia y para Quique. Él necesitaba zapatos.  Fuimos a tres tiendas y ahora tengo regalos para mi familia.  Para mi padre tengo un polo que parce similar a la camiseta del equipo nacional de España que se llama La Roja. Para mi abuelo, una gorra de equipo nacional de España.  Para mi madre, tengo dos tazas de café y para mi hermano una camiseta del Celta Vigo.

After lunch, we relaxed until 4:00pm when Maria, Quique, Maria’s uncle and I went shopping for things that Quique and I needed.  He needed shoes.  We went to three stores and now I have presents for my family.  For my dad I got him a polo for Spain national soccer team known as La Roja. For my granddad, I got a soccer cap for Spain’s national teams.  For my mom, I got some coffee mugs and for my brother I got a t-shirt for the Celta Vigo soccer team.






Después, fuimos a un restaurant para beber refrescos. Yo bebí un Nestea y ver el partido de España.  España ganó contra Australia 3-0. Luego, en casa, me duché y me puse mi ropa para ir a la cena de despedida.  En la cena había croquetas, gambas, almejas, churrasco, merluza, ensaladas, helado, y bombones de chocolate.

Afterwards, we went to a restaurant for a drink. I had a Nestea and watched the Spain play in the World Cup. Spain won against Australia 3-0.  Then we went home, showered, and got dressed up for our farewell dinner. At the restaurant they served, croquettes, shrimp, clams, ribs, fish, salad, ice cream, and chocolate bonbons.










Después a la medianoche nos fuimos a celebrar la fiesta de San Juan.  Había una hoguera muy grande. También había música y nosotros nos pusimos a bailar.  Fue muy divertido y gracioso. 


Around midnight we went to celebrate the festival of San Juan. There was a big bonfire.  Also there was music and many of us dance.  It was a lot of fun and funny.  













Maestra McNeilly-Anta y Señor Gómez también bailaron con nosotros. Pero Maestra dijo que Ben K y yo fuimos los mejores bailadores.

Maestra McNeilly-Anta and Senor Gomez also danced with us.  Maestra said Ben K and I were the best dancers.




Brahm y el resto del grupo de Newark Academy.

No comments:

Post a Comment