Vigo & Pontevedra Immersion 2014
Wednesday, June 25, 2014
DÍA 16: CENA DE DESPEDIDA & FIESTA DE SAN JUAN
Mi día empezó a la 13h00 aunque me desperté a las 11h30
porque María se despertó a la 13h00.
Cuando María se despertó almorzamos, yo comí salmón, ensalada, y
pimientos. En el tiempo entre que María
y yo nos despertamos, yo hablé con mis padres y después vi la televisión en español
con Quique, el hermano de María.
My day
started at 1:00pm even though I woke up at 11:30am because Maria did not wake
up until 1:00pm. When Maria got up we had lunch, I ate salmon, a salad and
peppers. While Maria and I got ready I
spoke to my parents and watched TV with Maria’s brother Quique.
Después del almuerzo, nos relajamos hasta a las 16h00
cuando María, Quique, el tío de María, y yo fuimos a comprar cosas para mi
familia y para Quique. Él necesitaba zapatos.
Fuimos a tres tiendas y ahora tengo regalos para mi familia. Para mi padre tengo un polo que parce similar
a la camiseta del equipo nacional de España que se llama La Roja. Para mi
abuelo, una gorra de equipo nacional de España.
Para mi madre, tengo dos tazas de café y para mi hermano una camiseta
del Celta Vigo.
After
lunch, we relaxed until 4:00pm when Maria, Quique, Maria’s uncle and I went
shopping for things that Quique and I needed.
He needed shoes. We went to three
stores and now I have presents for my family.
For my dad I got him a polo for Spain national soccer team known as La
Roja. For my granddad, I got a soccer cap for Spain’s national teams. For my mom, I got some coffee mugs and for my
brother I got a t-shirt for the Celta Vigo soccer team.
Después, fuimos a un restaurant para beber
refrescos. Yo bebí un Nestea y ver el partido de España. España ganó contra Australia 3-0. Luego, en
casa, me duché y me puse mi ropa para ir a la cena de despedida. En la cena había croquetas, gambas, almejas, churrasco,
merluza, ensaladas, helado, y bombones de chocolate.
Afterwards,
we went to a restaurant for a drink. I had a Nestea and watched the Spain play
in the World Cup. Spain won against Australia 3-0. Then we went home, showered, and got dressed
up for our farewell dinner. At the restaurant they served, croquettes, shrimp,
clams, ribs, fish, salad, ice cream, and chocolate bonbons.
Después a la medianoche nos fuimos a celebrar la
fiesta de San Juan. Había una hoguera
muy grande. También había música y nosotros nos pusimos a bailar. Fue muy divertido y gracioso.
Around
midnight we went to celebrate the festival of San Juan. There was a big
bonfire. Also there was music and many
of us dance. It was a lot of fun and
funny.
Maestra
McNeilly-Anta y Señor Gómez también bailaron con nosotros. Pero Maestra dijo que
Ben K y yo fuimos los mejores bailadores.
Maestra McNeilly-Anta and Senor
Gomez also danced with us. Maestra said
Ben K and I were the best dancers.
Brahm y el
resto del grupo de Newark Academy.
Subscribe to:
Posts (Atom)